熱帶氣旋或暴雨之安排
Tropical Cyclone/Rainstorm Arrangement
| 天氣情況 |
中心情況 |
戶內活動 |
戶外活動 |
| 雷暴警告 |
照常開放 |
如常舉行 |
視乎天氣情況而定 |
一號風球或黃色暴雨警告 Typhoon Signal No.1 or Amber Rainstorm Signal |
照常開放 |
如常舉行 |
視乎天氣情況而定 |
| 三號風球 |
照常開放 |
如常舉行 |
全部取消 |
| 將懸掛八號風球 |
將停止開放 |
全部取消 |
全部取消 |
| 八號風球或以上 |
停止開放 |
上午8:00仍然懸掛,上午活動/課程取消; |
全部取消 |
| 紅色暴雨警告 |
照常開放 |
如常舉行 |
全部取消 |
| 黑色暴雨警告 |
停止開放 |
上午8:00仍然懸掛,上午活動/課程取消; |
全部取消 |
| 備註: | |
| 1. | 以上中心之應變措施,乃屬一般性指引。由於天氣變幻莫測,如中心有需要不按指引執行應變措施,敬希諒解及與中心合作。 |
| 2. | 所有取消之興趣班及課程將順延一堂,而其他之戶外活動將在許可情況下作個別安排如延期舉行、退款或進行替代活動。因天氣而取消活動實非得已,而採取之相應措施亦是希望盡量減輕各方面的損失,敬希見諒及與中心衷誠合作。 |
| 3. | 當風球/黑色暴雨警告除下之兩小時後,中心始恢復開放;若風球/ 黑色暴雨警告於晚上7:00 或之後(星期一至六)除下,中心將不會開放。若風球/ 黑色暴雨警告於下午3:00或之後(星期日)除下,中心將不會開放。 |
| Remarks: | |
| 1. | The above measures are general guidelines. Depending on the weather condition, we would not follow the above guidelines if necessary. Please apologize for any inconvenience caused. |
| 2. | All cancelled activities and courses will be postponed, other outdoor activities will be individually arranged, for example, postponed, refunded or substituted with other activities, and we aim at minimizing the loss among all parties, please apologize and cooperate. |
| 3. | After Typhoon Signal/Black Rainstorm Signal cancelled for 2 hours, Centre will resume. If Typhoon Signal/Black Rainstorm Signal cancelled after 7:00pm (Monday to Saturday), Centre will remain closed; and if Typhoon Signal/Black Rainstorm Signal cancelled after 3:00pm (Sunday), Centre will also remain closed. |
| 二零零四年七月一日起生效 Effective from 1st July, 2004 | |